본문 바로가기

크로스오버&팝

푸니쿨리 푸니쿨라(Funiculi-Funicula)

반응형

'푸니쿨리 푸니쿨라(Funiculi-Funicula)'는 이탈리아의 칸소네로 작사는 나폴리 신문 기자인 주세페 투르고, 루이지 덴차가 작곡을 했습니다.

"케이블카가 움직입니다. 빨리빨리"라는 뜻으로 활기 넘치고 경쾌한 리듬감이 특징입니다.

이 곡은 1880년 6월 6일 나폴리에 산악 전차가 개통된 날 밤에 작곡되었으며 그 해 페디그로타 가곡제에 발표되어 당시 큰 화제가 되었고 나폴리 민요 가운데서도 가장 오래된 곡 중에 하나이며 지금도 널리 불려지고 있습니다.

'푸니쿨리 푸니쿨라'의 가사는 나폴리의 방언을 그대로 사용하고 있어 이탈리아의 지방색을 느낄 수 있는 노래이기도 합니다.

'푸니쿨리 푸니쿨라'의 탄생에는 재미난 에피소드가 하나 있는데 아주 계획적이고 상업적인 술수와 전략이 숨어 있습니다.

푸니쿨리 푸니쿨라

***푸니쿨리 푸니쿨라의 탄생***

나폴리에는  베수비오라는 유명한 화산이 있는데 언제 폭발할지 몰라 사람들이 두려워 잘 가지 않는 산이었습니다.

어느 사업가가 베수비오 화산을 보는 순간 열차를 설치해 사람들이 화산을 관광할 수 있는 사업 아이템을 떠올립니다.

사업가는 실천에 옮겼고 베수비오 화산에 최초로 푸니쿨라가 설치됩니다.

하지만 사람들은 화산 분출의 이유로 아무도 케이블카를 타려 하지 않자 사업가는 그 불안감을 없애고자 노래 하나를 의뢰합니다.

그 노래가 바로 '푸니쿨리 푸니쿨라(Funiculi-Funicula)'입니다.

"산은 불을 뿜지만 네가 빨리 달리면 문제없어"라는 가사 내용으로 지금으로 치자면 케이블카 홍보를 위한 캠페인이었습니다.

이 노래가 발표되자마자 푸니쿨라의 성행과 함께 노래는 큰 인기를 얻게 됩니다.

하지만 사람들이 우려하던 화산 폭발이 이어졌고 인명피해가 생기자 1943년 케이블카는 사라지고 노래만 현재까지 이어오고 있습니다.

반응형

 

***나폴리 민요(칸소네)***

이탈리아에는 이런 말이 있습니다.

"나폴리에는 가 보고 죽어라"

그만큼 이탈리아에서도 손꼽히는 아름다운 곳 중 하나입니다.

나폴리만 언덕에서 베수비오 산을 바라보는 풍경이 인상적인 곳입니다.

그리고 나폴리는 나폴리 민요로 유명한 곳이기도 합니다.

나폴리 민요는 이탈리아의 나폴리 방언에 시를 붙인 대중 가곡을 의미합니다.

나폴리에서 민요가 발생한 것은 1.200년으로 거슬러 올라갑니다.

오랜 시간 이어지다가 19세기가 끝날 무렵 살바토레 자코모에 의해서 황금기를 맞이합니다.

나폴리 민요가 전 세계적으로 유명해진 것은 민요제 때문입니다.

나폴리의 산타 마리아 피에디그로타 성당에서 매년 9월 7~8일간 열리는 민요제인데, 원래의 취지는 성당에 헌납하기 위해 만들어진 노래로 일반적인 민요와는 차이가 있었습니다.

아주 성대하게 열린 이 민요제는 18세기 잠시 중단되었다가 1953년 나폴리 칸소네 페스티벌로 부활해

산레모 가요제와 이탈리아 대중음악의 양대산맥으로 자리 잡았습니다.

이 민요제에서 발표한 노래들은 지금까지 우리에게 익숙한 곡들이 많습니다.

현존하는 가장 오래된 민요는 1835년 '당신이 제일 좋아'를 시작으로

'오 솔레미오', '돌아오라 소렌토로', '아득한 산타루치아' '카타리, 카타리(무정한 마음)'등 수없이 많은 곡들이 있습니다.

베수호 화산 기차
베수호 화산 기차

***가사***

1.

Aisséra, Nanniné, me ne sagliette

Tu saie addó  Tu saie addó 

Addó ´stu core ´ngrato cchiú dispietto

Farme nun pó

Addó lo fuoco coce, ma si fuie

Te lassa sta! Te lassa sta

E nun te corre appriesso, nun te struie

Sulo a guardá, Sulo a guardá

Jamme, Jamme ´ncoppa, Jamme, Já

Funiculí, Funiculá!

 

2.

Né jamme da la terra  a al montagna

No passo nc´é! No passo nc´é! 

Se vede Francia, Proceta e la Spagna

E io veco a tte!  E io veco a tte! 

Tirato co li ffune, ditto ´nfatto

´Ncielo se va, ´ncielo se va

Se va comm´ ´á lu viento a l´intrasatto

Gué, saglie sá! Gué, saglie sá! 

Jamme, Jamme ´ncoppa, Jamme, Já

Funiculí, Funiculá!

 

3.

Se n´é sagliuta, oje n´é, Se n´é sagliuta

La capa giá! La capa giá! 

É gghiuta, pó é turnata, pó é ventura

Sta sempe ccá! Sta sempe ccá! 

La capa vota, vota, attuorno, attuorno

Attuorno a tte! Attuorno a tte! 

Sto core canta sempe nu taluorno

Sposamme, oje né! Sposamme, oje né! 

Jamme, Jamme ´ncoppa, Jamme, Já

Funiculí, Funiculá!

 

***동영상***

 

 

반응형